Anglais

Question

Bonsoir.
J'ai besoin de vocabulaire en anglais sur le thème de la fête foraine:
comment dit-on en anglais:
la grande roue, les manèges, barbe à papa, pommes d'amour ?
Et aussi, comment dit-on "se balader"?
Comment on traduit: Trois adolescents se baladaient dans la fête foraine ?

2 Réponse

  • Barbe à papa : Candy floss
    Les manèges : Merry-go-round
    La grande roue il me semble que c'est : big wheel
    La pomme d'amour : Toffee apple

    Se balader : Take a walk

    Three teenagers were walking in the funfair.

  • bonjour


    fête foraine = fair ground
    barbe à papa = candy-floss (GB) ou cotton candy (US)
    manège de fête foraine = fairground attraction
    manège de chevaux de bois = merry-go-round
    on dit aussi = carousel
    la grande roue = the big wheel (GB) , the Ferris Wheel (US)
    train fantôme = ghost train
    auto tamponneuses = bumper cars
    montagnes russes /grand 8 = roller coaster
    maison hantée = fun house
    granité (glace) = snow cone
    pommes d'amour = toffee apples (GB) / candy apples (US) plus utilisé
    .....

    Trois adolescents se baladaient dans la fête foraine =
    Three teenagers were walking around ///  were going for a walk in
    ///  were wandering around  the fairgound

    se promener = to go for a walk (in), to wander around, to walk around

    en espérant avoir rendu service

    bonne fin de soirée :)

Autres questions